Canciones con Poder: This land is your land

La eliminación de la verja de Gibraltar me ha sugerido recuperar, para la sección de Canciones con Poder de Tribuna Socialista, este himno a la libertad que compuso Woody Guthrie en febrero de 1940; aunque no la grabó hasta 1944 y no se publicó hasta un año después.

La retirada de una frontera, desde el punto de vista de Guthrie, mirada que comparto, hace que la pertenencia de uno y otro territorio pase a un plano puramente burocrático, pues la prioridad para las personas es la libertad de tránsito. Esta forma de ver las cosas la expresa perfectamente la siguiente estrofa de “This land is your land”:

Había un gran muro alto que trató de detenerme

La señal fue pintada, decía propiedad privada

Pero en la parte de atrás no decía nada

Ese lado fue hecho para ti y para mí

Sin ninguna duda, este cantautor que ha inspirado a muchos grandes de la música del pasado siglo, y continúa inspirando a muchos en el presente, hubiese compuesto más de un tema sobre la lacra de la inmigración hoy en día y las hubiese cantado con su guitarra en la que escribió “Esta máquina mata fascistas”

De hecho, el compositor de Oklahoma, participó durante años en las caravanas de emigrantes que huían de la catástrofe ecológica del «Dust Bowl» hacia California, donde compuso canciones que narraban las duras condiciones de vida de los campesinos.

Apuesto a que hubiese hecho una dura crítica sobre el cuerpo policial de Trump, el ICE, y la brutalidad criminal con que se emplean en la persecución de los migrantes en los Estados Unidos de América; como ha hecho Bruce Springsteen en “Street of Minneapolis” -canción con poder en TS-174-.

De la misma manera, denunciaría la fosa común en la que se ha convertido el Mediterráneo desde el norte de África (según la Organización Internacional para las migraciones (OIM), se estima que, en lo que va de siglo XXI, son más de 30.000 las personas ahogadas o desaparecidas en el Mediterráneo) y en la llamada ruta atlántica, desde las costa del noroeste africano hasta el archipiélago canario (la OIM estima que en la ruta atlántica son decenas de miles los muertos y desaparecidos en este primer cuarto de siglo).

Tampoco hubiese estado ausente de sus letras la criminal actuación de la Guardia Civil española del 6 de febrero de 2014, en la playa de El Tarajal, cuando 15 subsaharianos murieron ahogados al ser recibidos con proyectiles de caucho, en lugar de ser socorridos.

El drama de la migración no es nuevo. Los pueblos, los menesterosos, siempre han migrado ante la guerra, el hambre y la persecución por cuestiones políticas y la negación de derechos. Perseguidos en muchas ocasiones por sus dirigentes y rechazados por países que han contribuido a su situación, al ser las metrópolis que saquean y esquilman las riquezas en sus países de origen.

Woody Guthrie expresó muy bien las injusticias en sus canciones. “Esta tierra es tuya, esta tierra en mía” es quizá la canción con mayor poder de su obra.

Roberto Tornamira

Presidente de ASTRADE

This land is your land this land is my land

This land is your land this land is my land

From California to the New York island

From the red wood forest to the Gulf stream waters

This land was made for you and me

As I was walking that ribbon of highway

I saw above me that endless skyway

I saw below me that golden valley

This land was made for you and me

I’ve roamed and rambled and I followed my footsteps

To the sparkling sands of her diamond deserts

And all around me a voice was sounding

This land was made for you and me

There was a big high wall there that tried to stop me

Sign was painted, it said private property

But on the back side it didn’t say nothing

That side was made for you and me

When the sun came shining, and I was strolling

And the wheat fields waving and the dust clouds rolling

As the fog was lifting a voice was chanting

This land was made for you and me

As I went walking I saw a sign there

And on the sign it said: No trespassing

But on the other side it didn’t say nothing

That side was made for you and me

In the shadow of the steeple I saw my people

By the relief office I seen my people

As they stood there hungry, I stood there asking

Is this land made for you and me?

Nobody living can ever stop me

As I go walking that freedom highway

Nobody living can ever make me turn back

This land was made for you and me

Esta tierra es tu tierra esta tierra es mi tierra

Esta tierra es tu tierra esta tierra es mi tierra

De California a la isla de Nueva York

Desde el bosque de madera roja hasta las aguas del arroyo del Golfo

Esta tierra fue hecha para ti y para mí

Mientras caminaba por ese carril de la carretera

Vi por encima de mí ese cielo sin fin

Vi debajo de mí ese valle dorado

Esta tierra fue hecha para ti y para mí

He vagado y divagado y he seguido mis pasos

A las arenas brillantes de sus desiertos de diamantes

Y a mi alrededor sonaba una voz

Esta tierra fue hecha para ti y para mí

Había un gran muro alto que trató de detenerme

La señal fue pintada, decía propiedad privada

Pero en la parte de atrás no decía nada

Ese lado fue hecho para ti y para mí

Cuando el sol salió brillando, y yo estaba paseando

Y los campos de trigo agitando y las nubes de polvo rodando

Mientras la niebla levantaba una voz cantaba

Esta tierra fue hecha para ti y para mí

Mientras caminaba vi una señal allí

Y en el letrero decía: Prohibido el paso

Pero por el otro lado no dijo nada

Ese lado fue hecho para ti y para mí

A la sombra del campanario vi a mi pueblo

En la oficina de socorro vi a mi gente

Mientras estaban allí hambrientos, me quedé allí preguntando

¿Esta tierra está hecha para ti y para mí?

Nadie puede detenerme

Mientras voy caminando por esa carretera de la libertad

Nadie me hará volver atrás

Esta tierra fue hecha para ti y para mí

Puedes escuchar la canción en la versión perteneciente a la gira por los Estados Unidos de América que realizaron el hijo de Woody Guthrie, Arlo Guthrie, y Pete Seeger, de julio de 2008.